¿Cómo les dicen a los salvadoreños? [Pregunta Resuelta]

como les dicen a los salvadoreños

¿Cómo le dicen a los salvadoreños? ¿Cómo se les dice a los salvadoreños? o ¿Cómo les dicen a los salvadoreños? en Centroamérica, a varios países se les dice de forma diferente y El Salvador tiene su propia forma.

A los salvadoreños les dicen "guanacos", y a las salvadoreñas les dicen "guanacas".

En realidad, dentro de El Salvador los salvadoreños no se llaman "guanacos" entre si, esta forma es usada solo por los países hermanos vecinos (o por cualquier persona de otro país que también quiera).

Índice
  1. ¿La palabra guanaco es ofensiva?
  2. ¿Por qué le dicen guanacos a los salvadoreños?
  3. ¿Que tan usado es el gentilicio colonial guanaco en Centroamérica?

¿La palabra guanaco es ofensiva?

En si, la palabra "guanaco" no tiene una connotación negativa o despectiva.

Por ejemplo, a los guatemaltecos les dicen "chapines", a los salvadoreños les dicen "guanacos", a los hondureños les dicen "catrachos", a los nicaragüenses les dicen "nicas", a los costarricences les dicen "ticos" y a los panameños les dicen "canaleros".

En único país de Centroamérica que no tiene su propio apodo es Belice.

En lo personal, considero que el resto de países de Centroamérica nos llamen "guanacos" es normal pero países de más lejos ya va pareciendo un poco raro, no mal, pero si algo raro ya que "guanaco" o "guanacos" es un gentilicio coloquial usado más que todo entre centroamericanos.

Te puede interesar: ¿Que idioma hablan en El Salvador?

¿Por qué le dicen guanacos a los salvadoreños?

Sinceramente nadie sabe a ciencia cierta por que a los salvadoreños les dicen guanacos, aunque hay varias hipótesis.

Unos dicen que es debido a que en tiempo en que el filibustero William Walker intentó conquistar Centroamérica allá por los años de 1850, entre la resistencia de centroamericanos, en algún lugar un grupo (o grupos) de salvadoreños se reunían a hablar debajo de un árbol de guanacaste (Enterolobium cyclocarpum).

Y que por ese motivo de alguna forma alguien les empezó a llamar guanacos.

En cuanto al animal que se llama guanaco, considero que el apodo "guanaco" y los guanacos no tienen nada que ver.

Especialmente porque en tiempos del siglo XIX la gente en Centroamérica no iba a andar conociendo a un animal extranjero que vivía a miles de kilómetros de distancia en Sudamérica, especialmente en aquellos tiempos donde la gente apenas sabía leer y escribir, y donde no había televisión ni internet.

Por lo cual, cuando se le dice "guanaco" a un salvadoreño, dicho genetilicio colonial no tiene ningún significado por si mismo.

¿Y tu ya sabes como son las tortillas en El Salvador? puedes leer: Las tortillas en El Salvador

¿Que tan usado es el gentilicio colonial guanaco en Centroamérica?

No sabría decir, pero pareciera que el gentilicio coloquial "guanaco" es mucho menos utilizado de lo que algunas personas piensan y eso es debido a que no tiene "pegue".

Me refiero a que es una palabra que es demasiado larga y que no es tan fácil de decir como los otros gentilicios coloquiales de Centroamérica.

Por ejemplo, decir "chapín" es mucho más fácil que decir guatemalteco, decir "tico" es mucho más fácil que decir costarricense, y decir "catracho" es más fácil que decir hondureño.

Pero decir "guanaco" como que ya no es tan fácil en comparación a la facilidad de pronunciar los otros gentilicios coloquiales, sumado a que por algún otro motivo como que su nombre no es pegajoso.

Creo que por esos motivos muchas personas en Centroamérica nombran a las personas de El Salvador simplemente como "salvadoreño" o "salvadoreños".

Si te interesa también puedes leer...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir